Скачать книгу
wyd. (z ang. streszczeniami) Jenkins i in.
265
[Teodor Metochites], Nicene oration; [Teodor Laskarys], In praise of the great city of Nicaea. Fragmenty oracji i innych prac związanych z ekonomią polityczną przetłumaczono w: Social and political thought in Byzantium, wyd. Barker.
266
Psell., tłum. Sewter; [Eustatiusz z Salonik], Capture of Thessaloniki, tłum. Melville Jones; NC, tłum. Magoulias. Obszerne fragmenty oracji Eustatiusza przetłumaczono, z objaśnieniem, w: Stone (2001); Stone (2003a); Stone (2004). Oryginalna wersja Historii Niketasa powstała najprawdopodobniej „na życzenie dworskich kręgów Aleksego III”: Simpson (2006), s. 203.
Pr W, wyd. i tłum. Dewing; [Agatiasz Scholastyk], Histories, tłum. Frendo; TS, tłum. Whitby i Whitby; [Leon Diakon], History, tłum. Talbot i Sullivan; [Jan Kinnamos], History, tłum. Brand. Część przetłumaczonych obecnie na język angielski historii objęta była kiedyś bezpośrednim patronatem cesarza, zob. np. Marcellinus, Chronicle, tłum. Croke; [Menander Protektor], History, wyd. i tłum. Blockley; zob. Rapp, C. (2005). Zob. też Treadgold (2007), s. 227–230, 293–295.
269
[Kronika paschalna], tłum. Whitby i Whitby; [Jan Malalas], Chronicle, tłum. Jeffreys i in.; [Ewagriusz Scholastyk], Ecclesiastical history, tłum. Whitby; Teoph., tłum. Mango i Scott; Nikeph., wyd. i tłum. Mango; Skyl., tłum. Wortley. Zob. też Life of Basil, ….
270
NM, wyd. i tłum. Jenkins i Westerink; [Atanazjusz I], Correspondence, wyd. i tłum. Talbot; [Manuel II Paleolog], Letters, wyd. i tłum. Dennis; [Leon z Synady], Correspondence, wyd. i tłum. Vinson; [Jan Mauropous], Letters, wyd. i tłum. Karpozilos; [Grzegorz Akindynos], Letters, wyd. i tłum. Hero. Na temat listów Teofilakta z Ochrydy, których nie przetłumaczono jeszcze na język angielski.
271
[Teodor Metochites], Poems, wyd. i tłum. Featherstone.
272
[Prokopiusz z Cezarei], Secret history, wyd. i tłum. Dewing; tłum. Williamson.
273
Psell., tłum. Sewter, s. 167; Dennis (1997), s. 134, 138.
274
[Jerzy Synkellos], Chronography, tłum. Adler i Tuffin, s. XXXV–XLII, XLVI–XLVII.
275
[Jan Zonaras], Annales [Epitomae historiarum], wyd. Pinder i Buttner-Wöbst. Zob. ODB, III, s. 229 (A. Kazhdan); Mango (1988/1989).
276
Skyl., tłum. Wortley; Holmes (2005), s. 125–152; Shepard (1975–1976).
277
[Jan z Nikiu], Chronicle, tłum. Charles; Seb., tłum. Thomson i Howard-Johnston, I; Teof., tłum. Mango i Scott; Nikef., wyd. i tłum. Mango; At-Tabari, Ta’rich, tłum. Yarshater i in.
278
[Leon Diakon], History, tłum. Talbot i Sullivan; Skyl., tłum. Wortley; Leg., tłum. Scott; RPC, tłum. Cross i Sherbowitz-Wetzor.
279
Pracę Anny Komneny (Al., tłum. Sewter) można porównać z Gesta Francorum, wyd. i tłum. Hill, autorstwa uczestnika I krucjaty. Na temat IV krucjaty zob. NC, tłum. Magoulias przy współudziale badaczy zachodnich: Villehard., tłum. Shaw; Robert de Clari, Conquest of Constantinople, tłum. McNeal; Gunther of Pairis, Capture of Constantinople, tłum. Andrea. II i III krucjata również zostały żywo opisane w: [Odo z Deuil], Expedition, wyd. i tłum. Berry; Kinn., tłum. Brand (II krucjata); NC, tłum. Magoulias (II i III krucjata). Względnie umiarkowany obraz kontaktów krzyżowców z rządem bizantyjskim przekazał łaciński arcybiskup Tyru: [Wilhelm z Tyru], Chronicon, tłum. Babcock i Krey. Zob. też Whitby, Mary (red.) (2007).
280
El-Cheikh (2004a).
281
[Agapit Diakon], Mirror of princes, częściowe tłum. Barker; Gemistos Plethon, Address to Manuel Palaiologos i Treatise on laws, częściowe tłum. Barker.
282
[Maurycjusz], Strategikon, tłum. Dennis. Na temat tej „konstytucji” (czy rozdziału) zob. [Leon VI], Naumachica, wyd. i tłum. Pryor i Jeffreys (2006), s. 483–519.
283
Men., wyd. i tłum. Blockley. Nie przetłumaczono żadnego zbioru fragmentów, ale na ich temat zob. Hunger (1978), I, s. 244, 310–312, 326, 361–362.
284
DC, tłum. Moffatt i Tall (w przygotowaniu); na temat tłumaczenia pewnego ważnego rozdziału zob. Featherstone, Di’ endeixin, s. 81–112. Zob. McCormick (1985); McCormick (1990); Dagron (2000); Morris (2003).
285
[Konstantyn Porfirogeneta], Three treatises, wyd. i tłum. Haldon.
286
DAI, tłum. Jenkins.
287
Lemerle (1986), s. 309–346; ODB, I, s. 696–697 (A. Kazhdan).
[Nikeforos II Fokas], Preacepta militaria, wyd. i tłum. w: McGeer (1995), s. 12–59 (tekst); s. 181–188, 211–217, 226–269 (komentarz).
291
[Heron z Byzantium], Parangelmata poliorcetica – Geodesia, tłum. w: Sullivan, Siegecraft, s. 26–151 (tekst), s. 1–24 (wprow.); zob. też De obsidione toleranda, wyd. van den Berg, tłum. Sullivan, s. 150–263.
292
[Skirmiszing], wyd. i tłum. Dennis, s. 147.
293
Campaign organization, wyd. i tłum. Dennis, s. 289, 291, 305 (tekst), s. 242–243 (wprow.).
294
[Nicefor Uranos], Taktika, roz. 56–65, wyd. i tłum. McGeer (1995), s. 89–163 (tekst); s. 81 (wprow.).
295
Kek., wyd. i tłum. ros. Litawrin; tłum. ang. Roueché (w przygotowaniu).
296
Kek., wyd. i tłum. ros. Litawrin, s. 172–173, 164–165.
297
Roueché (2003), s. 27–28, 33–37; Roueché (2009); praca seminaryjna autorstwa Catherine Holmes, „Literacy and written culture in Byzantine political culture” (17 czerwca 2005, Oxford).
298
[Kronika z Sainte-Barbe-en-Auge], wyd. Sauvage, s. 56–57. Informacja o tym gościu w Konstantynopolu pochodzi z noty upamiętniającej, znajdującej się na końcu tej (nieukończonej) kroniki. Zob. też Ciggaar (1996), s. 180; Amsellem (1999).
299
Kek., …, s. 316–319, 186–187.
300
Haldon (2005c).
301
Talbert i in. (red.) (2000); van der Meer i Mohrmann (1966).