Однажды в старые добрые времена. Ирина Лем

Однажды в старые добрые времена - Ирина Лем


Скачать книгу
раза в два. Мой вывод: испанцы не выказывают готовности к немедленному выполнению обязательства об обмене заключенными, ради чего мы, собственно, и прибыли в Торремолинос. Испытывают наше терпение и вообще издеваются.

      – Вот именно, – сказал сэр Вудсток. – Стоим пять дней на рейде, хотя давно уже шли бы домой. Честно сказать, не понимаю, в какую игру вовлекают нас испанцы, но под их дудку мы плясать не станем. Дольше ждать не имеет смысла. Если бы Моралес имел серьезные намерения, он, по крайней мере, обеспечил бы снабжение своих людей. Почему мы должны кормить чужаков? Запасы кончаются. Для их пополнения нужно отправляться в Гибралтар.

      Послышались реплики.

      – Уходить с пустыми руками нельзя!

      – За невыполнение договора надо наказывать.

      – Защитим честь Британского флота!

      – Проучим зарвавшихся испашек.

      – Обязательно проучим, – сказал сэр Вудсток и ткнул пальцем в стол, будто раздавил таракана. – Наглость нельзя оставлять без последствий Мы сделали все, что могли. Когда дипломатические меры исчерпаны, в разговор вступают пушки. Их у нас достаточно. Испанцы не выполнили обязательств, пусть пеняют на себя.

      Снова одобрительный шум. Вудсток сделал знак офицеру Самсому, тот расстелил на столе карту.

      – Рассмотрим дислокацию. Мы находимся здесь. – Командор приподнялся, наклонился над столом и, опершись на левую руку, нарисовал карандашом на карте три кружочка. – В Торремолиносе испанцы военных судов не держат. Ближайшая крупная гавань здесь. – Показал на Малагу. – Военный флот противника за последние десять лет основательно потрепан. Вспомним хотя бы битву при Тенерифе, в которой блистательную победу одержал наш соотечественник, командор Блейк. А через два года после того испанцев побила англо-французская флотилия во Фландрии.

      В Малаге, по моим сведениям, сейчас стоят четыре малых фрегата с двадцатью пушками на борту каждого и один линкор. Корабли старые, требующие ремонта. Способны защитить разве что от берберских пиратов и других неорганизованных разбойников. Основные силы флота направлены к Ямайке, которую мы в скором времени собираемся у них отвоевать. Когда отвоюем, хорошенько прищемим конкистадорам хвост. Покажем, где их место. На задворках мирового океана!

      – Хорошо сказано, сэр. – Капитан Оливер одобрительно кивнул.

      – Высокомерие сыграет с доном Моралесом злую шутку. Он не вскрыл письмо и не знает, что фактически получил ультиматум. Срок его истекает завтра в полночь. Если к тому времени они не придут договариваться, в двенадцать ноль пять начинаем обстрел Торремолиноса.

      Тактика следующая. Ошеломить противника пушечной атакой, затем высадить наземный десант в количестве ста человек – из самых отважных морских волков. Задание: захватить важнейших чиновников города, в том числе дона Моралеса, а также кардинала и еще кого-нибудь из духовенства. Увезем их с собой. Пусть в следующий раз испанцы приезжают на поклон. А мы спешить не станем. Ответим по их примеру –


Скачать книгу