Хрестоматия по литературе эпохи Возрождения для 7 класса. Отсутствует

Хрестоматия по литературе эпохи Возрождения для 7 класса - Отсутствует


Скачать книгу
души, кожу с мясом рвет.

      19 А те под ливнем воют, словно суки;

      Прикрыть стараясь верхним нижний бок,

      Ворочаются в исступленье муки.

      22 Завидя нас, разинул рты, как мог,

      Червь гнусный, Цербер, и спокойной части

      В нем не было от головы до ног.

      25 Мой вождь нагнулся, простирая пясти,

      И, взяв земли два полных кулака,

      Метнул ее в прожорливые пасти.

      28 Как пес, который с лаем ждал куска,

      Смолкает, в кость вгрызаясь с жадной силой,

      И занят только тем, что жрет пока, –

      31 Так смолк и демон Цербер грязнорылый,

      Чей лай настолько душам омерзел,

      Что глухота казалась бы им милой.

      34 Меж призраков, которыми владел

      Тяжелый дождь, мы шли вперед, ступая

      По пустоте, имевшей облик тел.

      37 Лежала плоско их гряда густая.

      И лишь один, чуть нас заметил он,

      Привстал и сел, глаза на нас вздымая.

      40 «О ты, который в этот Ад сведен, –

      Сказал он, – ты меня, наверно, знаешь;

      Ты был уже, когда я выбыл вон».

      43 И я: «Ты вид столь жалостный являешь,

      Что кажешься чужим в глазах моих

      И вряд ли мне кого напоминаешь.

      46 Скажи мне, кто ты, жертва этих злых

      И скорбных мест и казни ежечасной,

      Не горше, но противней всех других».

      49 И он: «Твой город[36], зависти ужасной

      Столь полный, что уже трещит квашня,

      Был и моим когда-то в жизни ясной.

      52 Прозвали Чакко[37] граждане меня.

      За то, что я обжорству предавался,

      Я истлеваю, под дождем стеня.

      55 И бедная душа, я оказался

      Не одинок: их всех карают тут

      За тот же грех». Его рассказ прервался.

      58 Я молвил: «Чакко, слезы грудь мне жмут

      Тоской о бедствии твоем загробном.

      Но я прошу: скажи, к чему придут

      61 Враждующие в городе усобном:[38]

      И кто в нем праведен, и чем раздор

      Зажжен в народе этом многозлобном?»

      64 И он ответил: «После долгих ссор

      Прольется кровь и власть лесным доставит,

      А их врагам – изгнанье и позор.

      67 Когда же солнце трижды лик свой явит,

      Они падут, а тем поможет встать

      Рука того, кто в наши дни лукавит.

      70 Они придавят их и будут знать,

      Что вновь чело на долгий срок подъемлют,

      Судив сраженным плакать и роптать.

      73 Есть двое праведных,[39] но им не внемлют.

      Гордыня, зависть, алчность – вот в сердцах

      Три жгучих искры, что вовек не дремлют»,

      76 Он смолк на этих горестных словах

      И я ему: «Из бездны злополучий

      Вручи мне дар и будь щедрей в речах.

      79 Теггьяйо, Фарината, дух могучий.

      Все те, чей разум правдой был богат,

      Арриго, Моска или Рустикуччи, –

      82 Где все они, я их увидеть рад;

      Мне сердце


Скачать книгу

<p>36</p>

«Твой город…» – Флоренция, родина Данте.

<p>37</p>

Прозвали Чакко… —На флорентийском диалекте «Чакко» означало «Забулдыга», «Прожорливая свинья».

<p>38</p>

Враждующие в городе усобном… – Во Флоренции во времена Данте (конец XIII – начало ХIV в.) шла ожесточенная, с кровавыми эксцессами и террором борьба между черными (сторонники папы) и белыми (богатые сторонники независимой республики) гвельфами. Чакко предсказывает кровопролития и междоусобицу во Флоренции и что победят белые (иначе лесные, то есть пришедшие из лесистых сельских мест), а черных отправят в изгнание. Затем удача улыбнется черным, белые будут вынуждены покинуть родной край. Данте принадлежал к белым гвельфам.

<p>39</p>

Есть двое праведных... – По этому поводу комментаторы высказывают разные догадки, но все они мало убедительны.