Михайло Драй-Хмара. Отсутствует

Михайло Драй-Хмара - Отсутствует


Скачать книгу
побачив тебе з трамваю.

      Ти все та ж: голуба й ясна, —

      тільки я, тільки я не розмаю

      снігового сна.

      Ти прийшла у вербляницю1: «Здрастуй!

      Про мене – хай верби цвітуть:

      не топтатиму синього рясту,

      у глуху виїжджаючи путь».

      Ожило у душі незабутнє…

      Золотіє бань вінок,

      і співає в далеке майбутнє

      трамвайний дзвінок.

      1924

      Прощання з Поділлям

      Прощайте, товтри круглогруді,

      і ти, гніздо Кармелюка,

      де й досі бойові погуди —

      мов червениці чумака,

      і ви, яри крутоберегі,

      де стільки раз лилася кров…

      Прощайте, скомнії, береки1:

      побачимось не скоро знов.

      Минуть роки, і кров зашерхне,

      і висхне Збруч, мутна ріка,

      і тільки пісня не померкне,

      як гнів і ніж Кармелюка.

      1923

      «І знов, як перший чоловік…»

      І знов, як перший чоловік,

      усім тваринам дав я ймення:

      я зорі сестрами нарік,

      а місяць – побратим у мене.

      І всяку душу я живу

      нарік, натхненний, по вподобі,

      а сам на самоті живу:

      моя душа – безводна Гобі.

      В свічаді зоряного сна

      я бачу добрі й злі години…

      У кого серце віщуна,

      тому не обіймать людини.

      1922

      «Лани – як хустка в басамани…»

      М. Хвильовому

      Лани – як хустка в басамани1,

      а з підмéтів2 низьких долин

      заносить духом конопляним,

      і вигорілим тхне полин.

      Самотній, з журавлем, колодязь

      над полем журиться давно.

      Вмочає сонце в сонну потязь

      золототкане полотно.

      Як віл, іде поволі днина.

      Застигла колова шулік.

      Коли ж задзвонить тут машина,

      засяє електричний вік?

      1923

      «Вона жива і нежива…»

      Вона жива і нежива

      лежить у полі нерухомо.

      Не зранять сонячні слова

      передосінньої утоми.

      Над баштанами сонні оси,

      замовкли коники в стерні,

      і ледве чуть, як в гущині

      тече червоноките просо.

      І дві копи – плече в плече —

      над нею тужать, злотомитрі,

      а літо бабине в повітрі

      комусь на смерть кошулю1 тче.

      За магалóю2 мріє млин,

      немов приколотий метелик.

      Не чути вітру з верховин:

      ласкава тиша сон свій стеле.

      1922

      «Наставила шовкових кросен…»

      Наставила шовкових кросен1

      і павутинням обвела:

      густий кармін2 і синя мла,—

      над ними – ясноока осінь.

      З гарману3 сонце золоте

      скотилось на пухку солому,

      а сум вертається додому,

      мій сум, що восени росте.

      У вирій потягли гагари,

      і тужить десь вечірній


Скачать книгу