No eres tú, soy yo…. Tash Skilton

No eres tú, soy yo… - Tash Skilton


Скачать книгу
tal, y esta vez quie­ro ser del todo sin­ce­ra en mi per­fil. Ser yo al 100%, ¿sa­bes? Es que, si no, ¿para qué?

      Me muer­do la len­gua. No será ella por­que yo voy a ser ella, por lo me­nos al prin­ci­pio. Pero ne­gar­lo es la re­gla nú­me­ro uno del Ma­nual del au­tó­no­mo: «Nun­ca les re­cor­déis que vais a ha­blar con sus hi­po­té­ti­cas ci­tas como Cy­rano de Ber­ge­rac. Es un pen­sa­mien­to que so­ca­va la re­la­ción en­tre clien­te y ghostw­ri­ter: qui­zá em­pie­cen a pre­gun­tar­se si en la cita en per­so­na se­rán ca­pa­ces de su­pe­rar el va­cío que que­da en­tre lo que ha­béis es­cri­to y lo que di­gan o ha­gan ellos. Más vale en­trar y sa­lir lo más rá­pi­do po­si­ble para que el clien­te tome las rien­das en cuan­to ha­yáis lla­ma­do la aten­ción de un buen match».

      —La has vis­to, ¿no? —dice Bree, lle­ván­do­me de vuel­ta al tema del que ha­blá­ba­mos—. Si vas a ha­cer­te pa­sar por mí, al me­nos ten­drás que po­der ci­tar Bajo el mar —aña­de.

      No con­tes­to en­se­gui­da. Aho­ra mis­mo le es­toy ha­cien­do un cor­te de man­gas al uni­ver­so. Me he pa­sa­do vein­ti­nue­ve años evi­tan­do esa ab­sur­da pe­lí­cu­la. Y du­ran­te ocho, a pe­ti­ción de la mis­mí­si­ma du­que­sa.

      —Cla­ro que sí —asien­to—. ¿Me la de­jas para re­fres­car­me la me­mo­ria?

      Opto por echar­me un fa­rol y dar­le a en­ten­der que la vi hace mu­cho. (Si Pa­la­bras de Amor debe en­fren­tar­se a una de­nun­cia y Clif­ford se ve obli­ga­do a cam­biar­le el nom­bre a la em­pre­sa otra vez, le voy a su­ge­rir Fa­ro­les de Amor).

      —¿La ver­sión ori­gi­nal o el mon­ta­je del di­rec­tor? ¿La edi­ción es­pe­cial o…?

      —Lo dejo en tus ma­nos. La ver­sión de la que te cues­te me­nos des­pren­der­te.

      In­ter­cam­bia­mos nues­tros nú­me­ros para que no ten­ga que lla­mar a la cen­tra­li­ta cuan­do quie­ra ha­blar con­mi­go. Le digo que me ape­te­ce mu­cho co­no­cer­la y ver­la ves­ti­da con una ca­mi­se­ta vin­ta­ge de Bajo el mar.

      En al­gún lu­gar de Ca­li­for­nia, Mary le­van­ta una copa en mi di­rec­ción y se echa a reír.

      CAPÍTULO 5

      De: Lean­ne Tseng

      Para: To­dos los tra­ba­ja­do­res de Ha­bla el Co­ra­zón

      Asun­to: In­te­li­gen­tí­si­mos

      Equi­po:

      Os voy a de­cir algo: to­dos sois unos ge­nios crea­ti­vos y por cul­pa de cir­cuns­tan­cias que es­ca­pan a nues­tro con­trol no ne­ce­sa­ria­men­te re­ci­bís la com­pen­sa­ción eco­nó­mi­ca que me­re­céis. Y os voy a de­cir otra cosa: creo que po­de­mos apro­ve­char vues­tra in­te­li­gen­cia y crea­ti­vi­dad para in­ten­tar cam­biar esa si­tua­ción.

      ¿Se os ha ocu­rri­do una cam­pa­ña de pu­bli­ci­dad bue­ní­si­ma? ¿Un acuer­do co­mer­cial ex­cep­cio­nal? ¿Un anun­cio pe­ga­di­zo (sin mú­si­ca)? Me en­can­ta­ría es­cu­char­lo. Las pro­pues­tas ex­tra­ñas y ori­gi­na­les tam­bién se­rán bien­ve­ni­das, pero, a me­nu­do, la sen­ci­llez se lle­va el gato al agua. Una idea tan sim­ple y al mis­mo tiem­po tan asom­bro­sa­men­te bri­llan­te como las tar­je­tas re­ga­lo —se me aca­ba de ocu­rrir a bote pron­to— po­dría ha­cer­nos pa­sar de em­pre­sa en apu­ros a ser los nú­me­ro uno del mer­ca­do. No es nin­gún se­cre­to que quie­ro que sea­mos la me­jor, y es­pe­ro que tam­po­co sea nin­gún se­cre­to que quie­ro lle­va­ros con­mi­go has­ta la cima.

      Ah, y ade­más de glo­ria y as­cen­sos, que se­páis que cual­quier pro­pues­ta via­ble lle­va­rá con­si­go una bo­ni­fi­ca­ción de qui­nien­tos dó­la­res.

      Sa­lu­dos cor­dia­les,

      Lean­ne

      Miles

      En las úl­ti­mas seis se­ma­nas no he es­ta­do al 100 %. No me he sen­ti­do lo bas­tan­te mo­ti­va­do para man­te­ner­me en for­ma, ni para que me dé el aire, y tam­po­co he tra­ta­do mi cuer­po como un tem­plo, sino más bien como un mau­so­leo de co­sas muer­tas, como mis emo­cio­nes o mi au­to­es­ti­ma. He dado al­gu­na vuel­ta por Mor­ning­si­de Park, que se en­cuen­tra a unas man­za­nas del piso de Dy­lan y Char­les, pero solo cuan­do la ac­ti­tud agre­si­va del no­vio de mi ami­go me ha em­pu­ja­do a sa­lir de casa para co­rrer, y no con la in­ten­ción de me­jo­rar la sa­lud.

      No sé por qué me he ani­ma­do a ir hoy has­ta Ri­ver­si­de Park. A lo me­jor ha sido por­que me he des­car­ga­do en el mó­vil la can­ción prin­ci­pal de la ban­da so­no­ra de Bajo el mar, y me he sen­ti­do inevi­ta­ble­men­te em­pu­ja­do a es­cu­char la BSO com­ple­ta en bu­cle. Y es una BSO que no se me­re­ce una irri­so­ria ca­rre­ra de ki­ló­me­tro y me­dio. Se me­re­ce una lar­ga pa­no­rá­mi­ca del ma­ra­vi­llo­so río Hud­son, pa­sar cer­ca de lá­pi­das de már­mol de­di­ca­das a ge­ne­ra­les del ejér­ci­to le­gen­da­rios y por de­ba­jo de ma­jes­tuo­sas ra­mas de ce­re­zos flo­ri­dos que han per­di­do casi to­das, pero no to­das, sus flo­res. Y solo me he en­tre­te­ni­do un ra­ti­to muy muy muy cor­to so­ñan­do con Mary Clark­son ves­ti­da de si­re­na. Y un rato aún más cor­to pre­gun­tán­do­me si la la­dro­na de bis­cot­ti la co­no­ce­rá de ver­dad. Esa chi­ca es un mis­te­rio en­vuel­to en un enig­ma re­ves­ti­do de ca­len­ta­do­res de bra­zos des­hi­la­cha­dos.

      Cuan­do vuel­vo a casa de Dy­lan y Char­les; es­toy sin alien­to y he­cho un desas­tre su­do­ro­so. El re­loj me dice que he co­rri­do sie­te ki­ló­me­tros. Yo so­lía co­rrer re­gu­lar­men­te por Pros­pect Park, pero ya hace mu­cho que no lo hago, con­cre­ta­men­te des­de que mi an­ti­gua com­pa­ñe­ra de de­por­te tuvo un «vi­rus es­to­ma­cal», que le duró un mes en­te­ro, jus­to an­tes de de­jar­me. (Vis­to en re­tros­pec­ti­va, mira que lle­go a ser poco pers­pi­caz).

      Lla­mo al in­ter­fono del piso. Por lo vis­to, Dy­lan y Char­les han es­ta­do de­ma­sia­do ata­rea­dos —y yo, de­ma­sia­do de­pri­mi­do— para ha­cer­me una co­pia de la lla­ve. Ade­más, se­gu­ro que ha­cer­me una co­pia le da­ría a mi es­tan­cia un halo de­ma­sia­do de­fi­ni­ti­vo a ojos de Char­les (y qui­zá tam­bién a los de Dy­lan).

      —Ma­dre mía —dice Char­les cuan­do me abre la puer­ta—. ¿Es­tás llo­ran­do?

      —Es su­dor —res­pon­do.

      Me mira más de cer­ca para in­ten­tar con­fir­mar que las go­tas pro­vie­nen, en efec­to, de mi fren­te.

      —Mmm. Ya veo —mur­mu­ra al fin—. Cui­da­do con la al­fom­bra. Es de Ker­mans­hah. —Se­ña­la la tela os­cu­ra que cu­bre par­te del re­ci­bi­dor, y que él


Скачать книгу