Последнее слово. Книга первая. Людмила Гулян
на своих людей: окружив повозку с ранеными и убитыми, те дожидались развязки, не выказывая особого желания вступаться за своего вожака.
– И думать не смей! – сквозь зубы процедил Лэнгли, разгадав его намерение. – Не вмешивайся и дай им закончить.
Общими усилиями фламандцы сдвинули с места громадную тушу мертвого жеребца; обломав концы торчавших из тела погибшего стрел, завернули его в накидку и погрузили в возок. Минуя де Форда, они дружно повернули к нему головы – и того буквально окатило волной откровенного презрения, источавшегося из сверкавших в разрезах шлемов глаз. Убедившись, что все готовы, Лэнгли отдал приказ трогаться и занял место во главе отряда. Де Форд благоразумно держался среди своих людей.
* * *
Вечерняя трапеза проходила в непривычной, напряженной тишине. Нелепая гибель четырех солдат сильно отразилась на настроении людей: они ели в подавленном молчании, с лиц их не сходило угрюмое выражение. Томас де Форд и его собутыльники, обычно наливавшиеся вином по самые глаза и задиравшие всех подряд, тихонько отсиживались в дальнем конце залы, стараясь не привлекать особого внимания: после возвращения в крепость жаждущий мести де Форд поспешил обвинить во всем Лэнгли. Тот не стал оправдываться и принял удар на себя; однако де Форду недолго пришлось наслаждаться своим злорадным торжеством: по окончании аудиенции с де Брентом он был встречен во дворе участвовавшими в рейде фламандцами. И пока Лэнгли терпеливо сносил разнос констебля, де Форд в полной мере получал свою долю заслуженного наказания.
– Вот, выбирай, – Руперт достал из поясного кошеля небольшой кожаный мешочек и бросил его на стол перед сидевшим рядом Деверо.
– Что это?
– Раскрой и увидишь.
Отложив нож, Деверо вытер жирные пальцы о скатерть и, распустив горловину мешочка, вытряхнул его содержимое на ладонь.
– Где ты взял это? – с нескрываемым изумлением он уставился на тускло поблескивавшие в свете факелов кольца.
– Фламандцы, – коротко пояснил де Манс. – Они сняли это с погибшего во время стычки товарища.
Деверо принялся перебирать украшения: среди них были и серебряные, и золотые. Один за другим он подносил их к глазам, пытаясь выбрать подходящее по размеру. Наконец, остановил выбор на скромном золотом ободке – гладком, без камней и узоров.
– Вот это, – отложив кольцо в сторону, он ссыпал остальные обратно в мешочек.
Руперт кивнул, молчаливо одобряя его выбор; затянув шнурок, убрал мешочек в кошель.
– Что они просят за него?
– Считай это свадебным подарком, – ответил де Манс, пряча мешочек в свой кошель. – От нас с Лэнгли. Надеюсь, оно будет ей впору.
Глава 4
Страта Флорида, Кередигион,
начало сентября 1211
Алаис наслаждалась покоем в Страта Флорида: лишь окончательно избавившись от преследований Черлтона, она осознала, как измотана событиями