Последнее слово. Книга первая. Людмила Гулян
поступить Кедифер – сломать ей судьбу, но Алаис не имела ни малейшего желания покоряться ему. Как не покорилась и Черлтону. «Все хорошо в меру – и смирение тоже… Помни: ты – Алаис де Бек!» Что ж, теперь она носила другое имя, но она оставалась дочерью Хью де Бека – а он был не из тех, кем можно было безнаказанно помыкать.
Глубоко вдохнув, она смело взглянула Кедиферу в лицо. В ее глазах он утерял всяческое уважение: прикрываясь саном священнослужителя и лживыми речами, этот человек вознамерился присвоить не только принадлежащее ей по закону имущество – он пытался украсть ее жизнь. Чем сравнял себя с подобными Черлтону. Голубые озера ее больших глаз затянулись льдом, и от напрягшейся фигуры ее повеяло холодом высокомерного отчуждения. Демонстративным жестом она крепко сжала хранимый на груди перстень Алана – и украшение, словно ожив в ее ладони, вдохнуло в нее решимость и веру в себя.
– Я не откажусь от него, – повторила она, отчетливо выговаривая слова.
– Позволь напомнить тебе о сопутствовавших твоему замужеству обстоятельствах, – едко произнес аббат. – Если мне не изменяет память, лорд Деверо вовсе не горел желанием вступать в брак. Более того, он всячески пытался избежать этого. Не вмешайся тот коротышка-сквайр, тебе не удалось бы уговорить его. Так что не обессудь, дочь моя, – откровенно-ядовитая улыбка скривила его тонкие губы. – Если твой несостоявшийся супруг все же воспоследует моему совету – ибо ни один уважающий себя мужчина не станет делить жизнь с женщиной, загнавшей его в угол. Твой удел – послушание и покорность. Нарушив эту заповедь, ты унизила его – он не простит и не смирится.
– Это только ваши предположения, святой отец, – резко, не скрывая своей непочтительности, прервала она аббата.
– Ты расстроена, – голос Кедифера стал заметно суше, бусинки пронзительных глаз почти прикрылись веками. – Тебе нужно отдохнуть. Ступай, Алаис. А завтра мы поговорим снова.
Аберистуит, Кередигион,
начало сентября 1211
Дневная трапеза завершалась. Солдаты все еще оставались за длинными, расставленными под холщовыми тентами, во дворе, столами. Воспользовавшись тем, что де Брент вместе со своей свитой уже удалился, Лэнгли пересел к де Мансу. Утром он переговорил с констеблем о Деверо: ему удалось добиться разрешения снарядить отряд в Страта Флорида, чтобы забрать леди Алаис, после чего молодоженов надлежало переправить в Гволлтер – констебль передавал часть гарнизона под начало Деверо, для охраны замка. И теперь Лэнгли с нетерпением ждал припозднившегося к столу друга, чтобы поделиться с ним хорошей новостью.
Прихлебывая холодное, кисловатое вино, он рассеянно оглядывал оживленный двор, выискивая Алана в шумной людской толпе.
– Куда подевался Деверо? – наконец спросил он у сидевшего рядом Руперта.
– Я видел его недавно, милорд, – отозвался всезнающий сквайр. –